Monday, January 17, 2011

石川恵司 江差追分 先生

Esashi oiwake music(江差追分) is a kind of folk music from the Japanese island of Hokkaidō. It started in the town of Esashi in Hiyama Subprefecture.
Oiwake was originally a horseman's song (Mago-uta) from Oiwake village from Nagano Prefecture but spread throughout Japan during the Edo period. Once in Esashi, the melody was modified and also enlarged by adding starting and ending sections.
The song's lyrics changed, describing nature, customs and fishing in Esashi instead of a horseman's life in the mountains. The Japanese Shakuhachi flute accompanies the singing which has a free rhythm rather than a mechanical, fitted rhythm.
One version of the way that the term Esahi Oiwake was coined is from the town's efforts to reinvent itself as a tourism destination at the end of the 19th century after local fisheries failed. The town advertised itself using a popular oiwake song called Min'yo which became known as Easahi Oiwake as the town's version gained renown. All of that is from wikipedia so don't blame me if it wrong! Today I went to the top of Aiea where Amy, Grandma and I went to meet up with Ishikawa Sensei who teaches minyo in Tokyo. Amy and I are going to start Esashi Oiwake. It seems fun!
oh yes and tomarrow at 11:00am Ishikawa Seiji sensei will be on Kzoo Radio station am1210! Please listen to it!
このさしんは あたしと石川恵司(いしかわせいじ)先生でございます. 江差追分(えさしおいわけ)は北海道の民謡。渡島半島の日本海沿岸に位置する江差町が発祥の地である。江戸時代中期以降に発生したとされている。信濃の追分節に起源があるとするのが定説のようである。北海道指定の無形民俗文化財。「姥神大神宮渡御祭と江差追分」として北海道遺産に選定されている。
これのデフィニシオンはウィキペヂア.コム. 今日はエイミ,おばあちゃん, とあたし は 旅立ちアイエアの上どす.石川恵司先生とあたしが 逢たいどす.石川恵司先生 は民謡先生 東京からです.エイミ(歌川あけみ)とあたし は江差追分のクラスがはじめって!たのしいネーエー!

旦日は石川恵司先生はラジオが出る.Kzoo AM1210ラジオステイシオン11:00の頃!

Saturday, January 15, 2011

白木屋のたべ物 Food at Shirokiya

<<~~ This food is around sunset time. Shirokiya I have no idea what time they closed but at 6pm they were still cooking and all the food was fresh! Yesturday we went to Craig Sensei's then afterward we had to stop at Hakubundo so that I could order some cds' from Japan. After that we went to Shirokiya go get something to eat before we got home. I had Takoyaki as a side, Katsudon as a main dish and on the sides I had, speghetti, croqet, and pickled ginger. I can't eat the rice because its a strach. Oh, yea I love Takoyaki it is one of my favorite Japanese foods.
  このたべ物は夕焼の頃からです.しろきやの クロシング タイムーを わすれました!(笑)たこ焼きはだいすきじゃあ!カツ丼は とても うまい! 米はたべなさい,,,,ぜんぜんない だから 米は 私の大中 は 大きになれ!(ハーハーハー)しろきやの たこ焼きは ほんまに おいしい!

Monday, January 3, 2011

私のおばちゃん My Grandma

My Grandma. She is my biggest fan and supporter of all time. She is the one woman who helped me through everything from School to buying Kimonos' for me. I am so thankful for having someone like her in my life. My father never supported my performances. To him everything I did was just a joke. His wife was never any good either. She was just as bad. At that time my grandma was the only one who supported me through it. Every morning she gets up cooks, cleans, does laundry, and she does it all from the goodness of her heart. Well last night we watched NHK's Kouhaku Uta Gassen on KIKU and this lady came named Kana Uemura singing a song called Toire no Kamisama which means god of the toilet. I thought it was such a odd title of a song untill I heard it. It talked about how her grandma told her once when she was young that if she cleaned the toilet the God of the Toilet will make her pretty. In the song the Grandma dies and shes very depressed. Years pass and on the day before her wedding she desides to clean the toilet. Its kinda a cheezy story but when I heard the song I kept crying and crying thinking about my grandmother. I love the last line of the song it says " Thank you grandma, Thank you very much."Luckly my grandma isn't gone yet I still have her but I'm afraid when she leaves I'm gonna go crazy cause I love her so much! Please listen to the song. Grandma later on when your in your room looking at my blog smile and I want you to know how much I love you!